top of page
Retrouvez les expositions de nos partenaires à Bordeaux et en région Nouvelle-Aquitaine / Hier die Ausstellungen unserer Partner in Bordeaux und der Region Nouvelle-Aquitaine
Terre et temps I Erde und Zeit
Festival artistique et culturel européen basé sur l'amitié franco-allemande
Ein europäisches Kunst- und Kulturfestival
auf der Basis der deutsch-französischen Freundschaft
Du 19.09. au 22.09.2024
La démocratie est un défi. Elle est exactement ce que nous en faisons. C’est à la fois une forme d’État et un bouquet de valeurs communes. Une société ouverte et vivante a besoin de rencontres, d’échanges directs d’expériences, d’expériences communes à tous les groupes. Créer et profiter ensemble, c’est être en dialogue.
C’est précisément l’objectif du festival Terre et Temps | Erde und Zeit. Un festival qui a pour objectif d’apporter une pierre importante à l’édifice européen et d’approfondir l’amitié franco-allemande, surtout en ce moment où les événements mondiaux et les foyers de crise se succèdent.
Die Demokratie ist eine Herausforderung. Sie ist genau das, was wir aus ihr machen. Sie ist sowohl eine Staatsform als auch ein Strauß gemeinsamer Werte. Eine offene und lebendige Gesellschaft braucht Begegnungen, den direkten Austausch von Erfahrungen, gemeinsame Erfahrungen aller Gruppen. Gemeinsam zu schaffen und zu profitieren bedeutet, im Dialog zu sein.
Genau das ist das Ziel des Festivals Erde und Zeit | Erde und Zeit. Ein Festival, das einen wichtigen Beitrag zum europäischen Aufbauwerk leisten und die deutsch-französische Freundschaft vertiefen soll, vor allem in einer Zeit, in der ein Weltereignis und Krisenherd den anderen jagt.
Ein europäisches Kunst- und Kulturfestival
auf der Basis der deutsch-französischen Freundschaft
Du 19.09. au 22.09.2024
La démocratie est un défi. Elle est exactement ce que nous en faisons. C’est à la fois une forme d’État et un bouquet de valeurs communes. Une société ouverte et vivante a besoin de rencontres, d’échanges directs d’expériences, d’expériences communes à tous les groupes. Créer et profiter ensemble, c’est être en dialogue.
C’est précisément l’objectif du festival Terre et Temps | Erde und Zeit. Un festival qui a pour objectif d’apporter une pierre importante à l’édifice européen et d’approfondir l’amitié franco-allemande, surtout en ce moment où les événements mondiaux et les foyers de crise se succèdent.
Die Demokratie ist eine Herausforderung. Sie ist genau das, was wir aus ihr machen. Sie ist sowohl eine Staatsform als auch ein Strauß gemeinsamer Werte. Eine offene und lebendige Gesellschaft braucht Begegnungen, den direkten Austausch von Erfahrungen, gemeinsame Erfahrungen aller Gruppen. Gemeinsam zu schaffen und zu profitieren bedeutet, im Dialog zu sein.
Genau das ist das Ziel des Festivals Erde und Zeit | Erde und Zeit. Ein Festival, das einen wichtigen Beitrag zum europäischen Aufbauwerk leisten und die deutsch-französische Freundschaft vertiefen soll, vor allem in einer Zeit, in der ein Weltereignis und Krisenherd den anderen jagt.
arrêt sur image galerie / Bordeaux
Roberto Badin, Après l'été
Du 12.09. au 26.10.2024
L'émotion des images de Roberto Badin nous laissent une empreinte indélébile.
Cette attention au quotidien observe une modestie et une réserve de principe, avec tout au plus une concession à l'esprit de jeu, l'un des fils conducteurs de la démarche du photographe.
Die Emotionen der Bilder von Roberto Badin hinterlassen einen unauslöschlichen Eindruck bei uns.
Diese Aufmerksamkeit für den Alltag beobachtet eine prinzipielle Bescheidenheit und Zurückhaltung, mit höchstens einem Zugeständnis an den Geist des Spiels, einem der Leitfäden des Vorgehens des Fotografen.
Du 12.09. au 26.10.2024
L'émotion des images de Roberto Badin nous laissent une empreinte indélébile.
Cette attention au quotidien observe une modestie et une réserve de principe, avec tout au plus une concession à l'esprit de jeu, l'un des fils conducteurs de la démarche du photographe.
Die Emotionen der Bilder von Roberto Badin hinterlassen einen unauslöschlichen Eindruck bei uns.
Diese Aufmerksamkeit für den Alltag beobachtet eine prinzipielle Bescheidenheit und Zurückhaltung, mit höchstens einem Zugeständnis an den Geist des Spiels, einem der Leitfäden des Vorgehens des Fotografen.
arrêt sur image galerie / Bordeaux
Marine Lécuyer, Hier, poussé par les vents
Du 21.05. au 13.07.2024
Dans le cadre d’une commande pour la revue l’OEil de Palmer (Château Palmer), la photographe Marine Lécuyer a été invitée à poser son regard sur l’estuaire de la Gironde et ses îles. Habitées pendant plusieurs dizaines d’années, les îles de l’estuaire sont aujourd’hui rendues à la diversité du vivant.
Im Rahmen eines Auftrags für die Zeitschrift l'OEil de Palmer (Château Palmer) wurde die Fotografin Marine Lécuyer eingeladen, ihren Blick auf die Mündung der Gironde und ihre Inseln zu richten. Die Inseln der Flussmündung, die jahrzehntelang bewohnt waren, werden heute der Vielfalt des Lebens zurückgegeben.
Du 21.05. au 13.07.2024
Dans le cadre d’une commande pour la revue l’OEil de Palmer (Château Palmer), la photographe Marine Lécuyer a été invitée à poser son regard sur l’estuaire de la Gironde et ses îles. Habitées pendant plusieurs dizaines d’années, les îles de l’estuaire sont aujourd’hui rendues à la diversité du vivant.
Im Rahmen eines Auftrags für die Zeitschrift l'OEil de Palmer (Château Palmer) wurde die Fotografin Marine Lécuyer eingeladen, ihren Blick auf die Mündung der Gironde und ihre Inseln zu richten. Die Inseln der Flussmündung, die jahrzehntelang bewohnt waren, werden heute der Vielfalt des Lebens zurückgegeben.
LesBoutographies /Maison Heidelberg
hannah goldstein, Notes on Motherhood
Du 07.05 au 21.06.2024
Dans son travail, hannah goldstein s’intéresse au thème du féminisme et à la perspective féminine sur l’histoire et la maternité ainsi que la représentation de la femme. Son travail mélange la photographie, le collage et le texte. L’interrogation sur les représentations de ce que cela signifie d’être à la fois mère et artiste est contemporaine et importante.
In ihrer Arbeit beschäftigt sich Hannah Goldstein mit dem Thema Feminismus und der
die weibliche Perspektive auf Geschichte und Mutterschaft sowie die
Repräsentation von Frauen. Ihre Arbeit vermischt Fotografie,
Collage und Text zusammen. Die Befragung von Darstellungen, was es bedeutet.
es bedeutet, gleichzeitig Mutter und Künstlerin zu sein, ist zeitgemäß und
wichtig.
Du 07.05 au 21.06.2024
Dans son travail, hannah goldstein s’intéresse au thème du féminisme et à la perspective féminine sur l’histoire et la maternité ainsi que la représentation de la femme. Son travail mélange la photographie, le collage et le texte. L’interrogation sur les représentations de ce que cela signifie d’être à la fois mère et artiste est contemporaine et importante.
In ihrer Arbeit beschäftigt sich Hannah Goldstein mit dem Thema Feminismus und der
die weibliche Perspektive auf Geschichte und Mutterschaft sowie die
Repräsentation von Frauen. Ihre Arbeit vermischt Fotografie,
Collage und Text zusammen. Die Befragung von Darstellungen, was es bedeutet.
es bedeutet, gleichzeitig Mutter und Künstlerin zu sein, ist zeitgemäß und
wichtig.
Les Boutographies / Pavillon populaire
Massimiliono Corteselli, Contrapasso
Du 04.05 au 26.05.20204
Dans « Contrapasso », je crée une analogie entre l’Enfer de Dante et les incendies de forêt dans la région méditerranéenne et je les réinterprète comme un châtiment divin. Dans le monde moderne et globalisé, la relation entre cause et effet n’est pas toujours claire. Il devient plus important que jamais de réfléchir à la manière dont nos actions en tant qu’êtres humains déclenchent un cercle vicieux de causalité, qui finira par revenir nous tourmenter.
In „Contrapasso“ schaffe ich eine Analogie zwischen Dantes Inferno und den Waldbränden im Mittelmeerraum und interpretiere sie als göttliche Strafe um. In der modernen, globalisierten Welt ist die Beziehung zwischen Ursache und Wirkung nicht immer klar. Es wird wichtiger denn je, darüber nachzudenken, wie unsere Handlungen als Menschen einen kausalen Teufelskreis in Gang setzen, der irgendwann zurückkehrt und uns quält.
Du 04.05 au 26.05.20204
Dans « Contrapasso », je crée une analogie entre l’Enfer de Dante et les incendies de forêt dans la région méditerranéenne et je les réinterprète comme un châtiment divin. Dans le monde moderne et globalisé, la relation entre cause et effet n’est pas toujours claire. Il devient plus important que jamais de réfléchir à la manière dont nos actions en tant qu’êtres humains déclenchent un cercle vicieux de causalité, qui finira par revenir nous tourmenter.
In „Contrapasso“ schaffe ich eine Analogie zwischen Dantes Inferno und den Waldbränden im Mittelmeerraum und interpretiere sie als göttliche Strafe um. In der modernen, globalisierten Welt ist die Beziehung zwischen Ursache und Wirkung nicht immer klar. Es wird wichtiger denn je, darüber nachzudenken, wie unsere Handlungen als Menschen einen kausalen Teufelskreis in Gang setzen, der irgendwann zurückkehrt und uns quält.
Musée d’Angoulême (MAAM), Festival Emoi Photographique
Eveline Bonkoungou, Peogo
Du 06.04 au 12.05.2024
Du 06.04 au 12.05.2024
Villa Perochon, Rencontres de la jeune photographie internationale 2024
Alice Pallot, Algues maudites, Toxicity of Landscape matter
Du 05.04 au 25.05.2024
Pour leur trentième anniversaire, les Rencontres de la Jeune Photographie Internationale de Niort nous invitent à réfléchir au monde d’après. Huit jeunes photographes s’emparent du sujet pour nous transporter dans des imaginaires tiraillés entre l’utopie et la dystopie.
Anlässlich ihres dreißigsten Jubiläums laden uns die Rencontres de la Jeune Photographie Internationale de Niort dazu ein, über die Welt danach nachzudenken. Acht junge Fotografen greifen das Thema auf und entführen uns in Vorstellungswelten, die zwischen Utopie und Dystopie hin und her gerissen sind.
Du 05.04 au 25.05.2024
Pour leur trentième anniversaire, les Rencontres de la Jeune Photographie Internationale de Niort nous invitent à réfléchir au monde d’après. Huit jeunes photographes s’emparent du sujet pour nous transporter dans des imaginaires tiraillés entre l’utopie et la dystopie.
Anlässlich ihres dreißigsten Jubiläums laden uns die Rencontres de la Jeune Photographie Internationale de Niort dazu ein, über die Welt danach nachzudenken. Acht junge Fotografen greifen das Thema auf und entführen uns in Vorstellungswelten, die zwischen Utopie und Dystopie hin und her gerissen sind.
Achtung Kultur - Consulat d'Allemagne Bordeaux
5 von S1EB7EHN
Du 28.03. au 30.06.2024
Les cinq artistes de la « Classe S1EB7EHN », diplômés de la Ostkreuzschule de Berlin sont Ania Sudbin, Mirka Pflüger, Meret Eberl, Janick Entremont, et Anna Maria Boshnakova.
Die fünf Künstler der „Klasse S1EB7EHN“, Absolventen der Ostkreuzschule in Berlin, sind Ania Sudbin, Mirka Pflüger, Meret Eberl, Janick Entremont und Anna Maria Boshnakova.
Du 28.03. au 30.06.2024
Les cinq artistes de la « Classe S1EB7EHN », diplômés de la Ostkreuzschule de Berlin sont Ania Sudbin, Mirka Pflüger, Meret Eberl, Janick Entremont, et Anna Maria Boshnakova.
Die fünf Künstler der „Klasse S1EB7EHN“, Absolventen der Ostkreuzschule in Berlin, sind Ania Sudbin, Mirka Pflüger, Meret Eberl, Janick Entremont und Anna Maria Boshnakova.
Maison de la Photographie des Landes Labouheyre
Maurice Lebrun, Regards croisés
Du 16.03 au 13.04.2024
Ce photographe aime à inventer un futur à nos landes par un long travail avec l’intelligence artificielle (IA).
Dieser Fotograf erfindet gerne eine Zukunft für unsere Heide durch eine lange Arbeit mit künstlicher Intelligenz (KI).
Du 16.03 au 13.04.2024
Ce photographe aime à inventer un futur à nos landes par un long travail avec l’intelligence artificielle (IA).
Dieser Fotograf erfindet gerne eine Zukunft für unsere Heide durch eine lange Arbeit mit künstlicher Intelligenz (KI).
arrêt sur image galerie / Bordeaux
Olivier Metzger, Sodium - Landes de nuit
Du 17.02. au 23.03.24
En mai 2022, Olivier Metzger a été accueilli en résidence à Soorts-Hossegor (Landes), par Erwan Desplanques et Constance de Buor (galerie Troisième Session), pour créer une archive photographique de la nuit landaise.
Im Mai 2022 wurde Olivier Metzger von Erwan Desplanques und Constance de Buor (Galerie Troisième Session) als Resident in Soorts-Hossegor (Landes) aufgenommen, um ein Fotoarchiv der Nacht in den Landes zu erstellen.
Du 17.02. au 23.03.24
En mai 2022, Olivier Metzger a été accueilli en résidence à Soorts-Hossegor (Landes), par Erwan Desplanques et Constance de Buor (galerie Troisième Session), pour créer une archive photographique de la nuit landaise.
Im Mai 2022 wurde Olivier Metzger von Erwan Desplanques und Constance de Buor (Galerie Troisième Session) als Resident in Soorts-Hossegor (Landes) aufgenommen, um ein Fotoarchiv der Nacht in den Landes zu erstellen.
Espace Saint Rémi / Bordeaux
LesAssociés, 600°
Du 7.02 au 17.03.2024
600°, c'est la température moyenne des sols mesurée lors de ces incendies. Durant l’été 2022, les feux de La Teste et Landiras en Gironde ont été d’une ampleur sans précédent. Ils ont marqué les esprits par leur violence, leur superficie et leur durée. Il en reste aujourd'hui un paysage en ruine, une terre nue et calcinée.
600° ist die durchschnittliche Bodentemperatur, die bei diesen Bränden gemessen wurde. Im Sommer 2022 waren die Brände in La Teste und Landiras in der Region Gironde von beispiellosem Ausmaß. Sie hinterließen aufgrund ihrer Gewalt, ihrer Größe und ihrer Dauer einen bleibenden Eindruck. Zurück blieb heute eine zerstörte Landschaft, nackte, verkohlte Erde.
Du 7.02 au 17.03.2024
600°, c'est la température moyenne des sols mesurée lors de ces incendies. Durant l’été 2022, les feux de La Teste et Landiras en Gironde ont été d’une ampleur sans précédent. Ils ont marqué les esprits par leur violence, leur superficie et leur durée. Il en reste aujourd'hui un paysage en ruine, une terre nue et calcinée.
600° ist die durchschnittliche Bodentemperatur, die bei diesen Bränden gemessen wurde. Im Sommer 2022 waren die Brände in La Teste und Landiras in der Region Gironde von beispiellosem Ausmaß. Sie hinterließen aufgrund ihrer Gewalt, ihrer Größe und ihrer Dauer einen bleibenden Eindruck. Zurück blieb heute eine zerstörte Landschaft, nackte, verkohlte Erde.
Achtung Kultur - Consulat d'Allemagne Bordeaux
Anne Schönharting, Habitat Berlin Charlottenburg
Jusqu'au 24.03.2024
Peintures de mœurs, photographies de salons et de portraits, charme discret de la bourgeoisie, entrées d'immeubles et escaliers, natures mortes, parquets (en chevrons !), plafonds en stuc, murs lambrissés, intérieurs de style classique, Biedermeier, minimaliste moderne jusqu'à génialement désencombré ....
Pendant dix ans, Anne Schönharting a photographié des personnes dans leur appartement à Berlin-Charlottenburg.
Sittengemälde, Salon- und Porträtfotografie, diskreter Charme der Bourgeoisie, Hauseingänge und Treppen, Stillleben, Parkett (Fischgrät!), Stuckdecken, holzgetäfelte Wände, Interieurs von Klassik, Biedermeier, minimalistisch modern bis genial unaufgeräumt ….
Zehn Jahre hat Anne Schönharting Menschen in ihren Wohnungen in Berlin-Charlottenburg fotografiert.
Jusqu'au 24.03.2024
Peintures de mœurs, photographies de salons et de portraits, charme discret de la bourgeoisie, entrées d'immeubles et escaliers, natures mortes, parquets (en chevrons !), plafonds en stuc, murs lambrissés, intérieurs de style classique, Biedermeier, minimaliste moderne jusqu'à génialement désencombré ....
Pendant dix ans, Anne Schönharting a photographié des personnes dans leur appartement à Berlin-Charlottenburg.
Sittengemälde, Salon- und Porträtfotografie, diskreter Charme der Bourgeoisie, Hauseingänge und Treppen, Stillleben, Parkett (Fischgrät!), Stuckdecken, holzgetäfelte Wände, Interieurs von Klassik, Biedermeier, minimalistisch modern bis genial unaufgeräumt ….
Zehn Jahre hat Anne Schönharting Menschen in ihren Wohnungen in Berlin-Charlottenburg fotografiert.
arrêt sur image galerie / Bordeaux
François Sagnes, Jardins de l'ombre
Du 13.01. au 10.02.24
Jardin de l’ombre est une série de quatre-vingt-huit photographies en noir et blanc réalisées sur la toiture de la Base sous-marine de Bordeaux, abandonnée à la friche depuis la dernière guerre. Les prises de vues ont été réalisées les 2 et 3 mai 2008, 16 février et 21 mars et 26 juin 2009.
Jardin de l'ombre ist eine Serie von achtundachtzig Schwarz-Weiß-Fotografien, die auf dem Dach des U-Boot-Stützpunkts in Bordeaux aufgenommen wurden, der seit dem letzten Krieg als Brache verlassen wurde. Die Aufnahmen wurden am 2. und 3. Mai 2008, 16. Februar und 21. März sowie 26. Juni 2009 gemacht.
Du 13.01. au 10.02.24
Jardin de l’ombre est une série de quatre-vingt-huit photographies en noir et blanc réalisées sur la toiture de la Base sous-marine de Bordeaux, abandonnée à la friche depuis la dernière guerre. Les prises de vues ont été réalisées les 2 et 3 mai 2008, 16 février et 21 mars et 26 juin 2009.
Jardin de l'ombre ist eine Serie von achtundachtzig Schwarz-Weiß-Fotografien, die auf dem Dach des U-Boot-Stützpunkts in Bordeaux aufgenommen wurden, der seit dem letzten Krieg als Brache verlassen wurde. Die Aufnahmen wurden am 2. und 3. Mai 2008, 16. Februar und 21. März sowie 26. Juni 2009 gemacht.
bottom of page